Chủ Nhật, 27 tháng 4, 2014

Đỉnh cao trong công nghiệp căng da nâng cơ bằng chỉ



Ám ảnh đeo bám người sống sót trong vụ chìm phà






HNN |



April 25, 2014


| 0 Comments





Những người sống sót cảm thấy lỗi lầm và hoảng loạn, có những người không dám lại gần cửa sổ vì sợ nước sẽ thình lình ập vào.






Family members of a missing passenger onboard the capsized Sewol ferry rest as they wait for news from rescue and salvage teams in makeshift accommodation at a gymnasium in Jindo


Thân nhân dịp hành khách mất điển tích vị trí nghỉ trong lúc đợi tin tức ở nhà thể chất trên đảo Jindo 9life chữa bệnh gan. Ảnh:Reuters.



Phà Sewol chở theo hơn 450 hành khách, trong đó đa số là học sinh trung học, gặp nạn hôm 16/4 ở ngoài khơi tây nam Hàn Quốc. Tính đến sáng 24/4, lực lượng cứu tế mới giải cứu được 174 hành khách và còn hơn 100 người đang mất tích. 75 học trò trường trung học Danwon, nằm trong số người sống sót, đang phải gắng sức xây dựng lại cuộc sống bị đảo lộn bởi vụ tai nạn bên cạnh sự ra đi của 250 người bạn.


Các bác sĩ cho biết 20% số thanh thiếu niên sống sót có dấu hiệu rối loạn căng thẳng sau vụ việc và có khả năng cần đến sự tư vấn dài hạn cũng như trợ giúp về tâm thần.


Theo Jang Dong-woon, một người bố đại diện cho những gia đình có con em thoát nạn, những đứa trẻ cũng nên được coi là nạn nhân chứ đừng chỉ gọi là những người “may mắn” sống sót.


“Chúng nói rằng chúng cảm thấy như những kẻ có tội”, Jang nói, diễn tả lại cảm giác lỗi lầm của người sống sót của nhiều học sinh. “Chúng ta nên chịu trách nhiệm và chăm chút cho tất cả, gồm những người đang mất tích, những người viên tịch và những người sống sót”. Một số học sinh còn bị tổn thương đến mức chúng không dám lại gần cửa sổ, sợ rằng “nước sẽ bổng nhiên ập vào”, Jang kể lại.


Khoảng 350 học sinh trường trung học Danwon hiện diện trên con thuyền bè định mệnh khi đang trên đường tới đảo Jeju, tham gia chuyến dã ngoại của trường. Sự tổn thất quá lớn đang tàn phá đô thị Ansan, phía nam thủ đô Seoul, nơi ngôi trường tọa lạc.


Cảm thấy quá đau buồn và tội nghiệp lỗi, ông Kang Min-kyu, 52 tuổi, hiệu phó trường Danwon, đã treo cổ tự tận hai ngay sau khi được cứu sống khỏi tàu. Ông cũng là người tổ chức chuyến đi dã ngoại cho các em.


Trong bức thư tuyệt vời mệnh để lại, Kang nói rằng “khó có xác xuất sống được” khi có quá nhiều học trò thiệt mạng như vậy. “Tôi không vô vọng có khả năng tiếp tục làm thầy của các em học sinh ở thế giới bên kia”, ông viết.





A mother, center, of a passenger aboard the sunken ferry Sewol in the water off the southern coast cries after confirming her daughter's name on the list of the victims found dead at a port in Jindo, South Korea, Wednesday, April 23, 2014. The grim work of recovering bodies from the submerged South Korea ferry proceeded rapidly Wednesday, with the official death toll reaching more than 140, though a government official said divers must now rip through cabin walls to retrieve more victims. (AP Photo/Ahn Young-joon)


Một người mẹ bật khóc khi thấy tên con gái tọa lạc trong danh sách những người đã chết trong vụ chìm phà. Ảnh:AP.



Vụ chìm phà, được cho là một trong những tai nạn thảm khốc nhất trong lịch sử Hàn Quốc. Các chiến dịch chính trị được trợ thời hoãn, những chương trình trình diễn trên truyền hình và hòa nhạc đều bị hủy, thay vào đó là những buổi nguyện cầu trên khắp cả nước.


Áp lực tâm lý đang trở nên đặc trưng nặng nề đối với hàng trăm thân nhân dịp hành khách mất tích, những đứa ở lại nhà thể chất trên hòn đảo phía nam Jindo trong vắt một tuần qua. Ngôi nhà phố đã trở thành nơi chất chứa sự tức tức giận cùng khổ sở của các thân nhân, trong đó phần lớn là phụ huynh học sinh, khi làm việc tìm kiếm người sống sót đang chuyển dần sang khai thác thi thể.


Với những người có thân nhân đang mất tích, mỗi ngày trôi qua lại mang lại thêm một sự chờ đợi. Họ chờ thông báo về một thi hài có những đặc thù na ná người con, hay anh cô gái của mình. Sau đó là khoảnh khắc đau khổ khi các nhà được đưa đến ngôi lều dựng trợ thời trên bến cảng Jindo để nhận diện thi thể.


“Họ đang trong status cảm giác hỗn loạn, bị sốc, mất niềm tin, hoài nghi, phẫn uất dữ và đau khổ”, Sohn Jee-hoon, một tư vấn viên đang hỗ trợ các gia đình, nói. Sohn gọi hoàn cảnh hiện tại là “rất đáng lo”, đồng thời cho hay còn rất nhiều thân nhân dịp cần được điều trị nhưng giản dị là họ quá đau khổ nên không còn có thể nghĩ đến việc khai thác trợ giúp y tế.


Điều trị và tư vấn tâm lý không được nhiều người dân Hàn Quốc nhu cầu bởi nó na ná một dấu hiệu của sự yếu kém tinh thần. Hàn Quốc có mật độ tự sát cao nhất trong các non sông thành viên của Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD), và thuộc hàng cao nhất thế giới, với mật độ 33,5 người tự trung thành trên 100.000 người.


Ha Jung-mi, bác sĩ thần kinh đang chữa trị cho thân nhân hành khách, cảnh báo một số người có khả năng sẽ từ bỏ sinh sống của họ. “Những người dễ bị thương tổn tinh thần và không được hỗ trợ có thể tìm đến cách tự sát”, Ha nói. Ông còn cảnh báo về những ảnh hưởng ý thức lâu dài đối với những người tham gia cứu hộ, đặc trưng là hàng trăm thợ lặn dân sự và quân đội, tiếp xúc với thi thể hành khách.


“Thật ghê gớm khi bất ngờ phải đối diện với một tử thi ở dưới nước,” Lee Jun-ho, một thợ lặn nghiệp dư, nói. Anh từng mất nhiều giờ để tìm đường đi qua các hành lang và cabin trong thân đò gần như tối đen. “Điều đó khiến tôi không thể ngủ được vào ban đêm” 9life.


Theo Vnexpress




Tin Liên Quan:





Tags: chim pha Sewol

Category: Thảm Họa, Thế Giới




Nguồn : http://www.24h.com.vn/lam-dep/dinh-cao-trong-cong-nghe-cang-da-bang-chi-c145a625805.html

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét